о проекте:
Сайт iPolitics - один из первых в российском интернете проектов, посвященных изучению международных отношений, регионоведения и политологии. На страницах сайта собраны материалы, необходимые как студентам для успешного изучения дисциплин группы международных отношений (истории, международного права и политологических предметов), но и для экспертов, желающих познакомиться с отдельными статьями и экспертными подборами. В рубрике-блоге "Записки Петербургского Международника" автор проекта представляет свою точку зрения по актуальным проблемам современных международных отношений и внутренней политики России.



Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств (1992)
принимая во внимание, что целью Совета Европы является создание более тесного союза между его членами, в частности, ради защиты и развития идеалов и принципов, являющихся их общим достоянием;
учитывая, что защита исторических региональных языков и языков меньшинств Европы, некоторые из которых могут со временем исчезнуть, способствует сохранению и развитию культурных традиций и культурного достояния Европы;
принимая во внимание, что право.

В контексте настоящей Хартии:

а) термин "региональные языки или языки меньшинств" употребляется в отношении тех языков, которые:

традиционно используются на территории государства гражданами этого государства, которые образуют группу, меньшую в численном отношении, чем остальное население данного государства; и отличные от официального(-ных) языка(-ов) этого государства; этот термин не распространяется на диалекты основного(-ных) языка(-ов) и на язык мигрантов;

б) под термином "территория, на которой используется региональный язык или язык меньшинства" понимается географическое пространство, на котором этот язык служит средством общения достаточного числа лиц, чтобы оправдать принятие различных мер по защите и развитию языка, предусмотренных настоящей Хартией;

в) под термином "языки, не имеющие территории" понимаются языки, используемые гражданами государства, отличные от языка(-ов), используемого(-ых) остальной частью населения, но эти языки, хотя и используются традиционно на территории государства, тем не менее не могут быть прямо привязаны в конкретному географическому пространству на этой территории.

Статья 2 - Обязательства.

1. Каждая из Сторон обязуется применять положения части II ко всем региональным языкам или языкам меньшинств на ее территории, соответствующим определениям, содержащимся в Статье 1.

2. В отношении любого языка, указанного в момент ратификации, принятия или одобрения в соответствии со Статьей 3, каждая из Сторон обязуется применять как минимум тридцать пять параграфов или абзацев из части III настоящей Хартии, в том числе минимум по три из Статей 8 и 12 и по одному из Статей 9, 10, 11 и 13.

Статья 3 - Способы осуществления

1. Каждое из Договаривающихся государств должно указать в документе о ратификации, принятии или одобрении Хартии каждый региональный язык или язык меньшинства либо каждый менее распространенный на всей его территории или части ее официальный язык, к которому будут применяться положения, отобранные в соответствии с параграфом 2 Статьи 2.

2. Каждая из Сторон может в любой момент после этого уведомить Генерального Секретаря о том, что она принимает обязательства, вытекающие из положений любого другого параграфа Хартии, который не был указан в ее ратификационной грамоте или документе о принятии или одобрении Хартии либо о том, что она будет применять параграф 1 настоящей статьи к каким-либо другим региональным языкам или языкам меньшинств, или к менее распространенным на всей ее территории, или на ее части официальным языкам.

3. Предусмотренные в предыдущем параграфе обязательства будут считаться составной частью ратификации, принятия или одобрения и будут иметь такие же юридические последствия с момента уведомления.

Статья 4 - Существующие защитные механизмы

1. Ни одно из положений настоящей Хартии не может быть истолковано как ограничивающее или исключающее (отступающее от) права, гарантируемые Европейской Конвенцией о правах человека.

2. Положения настоящей Хартии не наносят ущерба более благоприятным положениям, регулирующим статус региональных языков или языков меньшинств или юридический статус лиц, принадлежащих к меньшинствам, которые уже действуют в одной из Сторон или предусмотрены соответствующими двусторонними или многосторонними международными соглашениями.

Статья 5 - Существующие обязательства

Ни одно из положений настоящей Хартии не может быть истолковано как подразумевающее право заниматься деятельностью и совершать любые действия, противоречащие целям Устава Организации Объединенных Наций или другим обязательствам по международному праву, включая принцип суверенитета и территориальной целостности государства.

Статья 6 - Информация

Стороны обязуются следить за тем, чтобы соответствующие органы, организации и лица получали информацию о правах и обязанностях, утверждаемых настоящей Хартией.

Часть II. Цели и принципы в соответствии с параграфом 1 статьи 2

Статья 7 - Цели и принципы

1. В отношении региональных языков или языков меньшинств на территориях, где эти языки используются и в соответствии со статусом каждого языка Стороны должны строить свою политику, свое законодательство и свою практическую деятельность в соответствии со следующими целями и принципами:

а) признание региональных языков или языков меньшинств средством выражения культурного достояния;

б) соблюдение географического пространства каждого регионального языка или языка меньшинства, следя за тем, чтобы уже существующее или возможное в будущем административное деление не создавало препятствий для развития этого регионального языка или языка меньшинства;

в) необходимость решительных действий по развитию региональных языков или языков меньшинств для сохранения этих языков;

г) содействие и/или поощрение устного или письменного использования региональных языков или языков меньшинств в общественной и в частной жизни;

д) поддержание и развитие в областях, входящих в сферу применения настоящей Хартии, связей между группами, использующими региональный язык или язык меньшинства и другими группами того же государства, говорящими на том же или близком языке, а также установление культурных связей с другими группами в государстве, использующими другие языки;

е) предоставление на всех этапах обучения соответствующих форм и средств преподавания и изучения региональных языков и языков меньшинств;

ж) предоставление не говорящим на региональном языке или языке меньшинства средств для изучения этого языка, если они проживают в местности, где этот язык используется, и желают научиться ему;

з) содействие развитию изучения и исследований региональных языков и языков меньшинств в университетах или аналогичных высших учебных заведениях;

и) развитие соответствующих форм транснационального обмена в областях, входящих в сферу применения настоящей Хартии по региональным языкам или языкам меньшинств, используемых в одинаковой или близкой форме в двух или более государствах.

2. Стороны обязуются устранять, если это ими еще не сделано, любые формы неоправданного различия, исключения, ограничения или предпочтения в связи с использованием регионального языка или языка меньшинства, если они направлены на то, чтобы сохранение или развитие языка не поощрялось или ставилось под сомнение. Принятие специальных мер в пользу региональных языков или языков меньшинств для достижения большего равенства между носителями этих языков и остальным населением либо с учетом их особого статуса не считается дискриминационным действием против носителей более распространенных языков.

3. Стороны обязуются содействовать с помощью соответствующих мер большему взаимопониманию между всеми языковыми группами страны, ставя, в частности, как одну из целей образования и профессиональной подготовки в государстве уважение, понимание и терпимость в отношении региональных языков и языков меньшинств, а также поощрять для этой цели развитие средств массовой коммуникации.

4. При определении своей политики в области региональных языков или языков меньшинств Стороны обязуются учитывать потребности и пожелания групп, использующих эти языки. Приветствуется создание Сторонами в случае необходимости органов, которые могут давать консультации властям по всем вопросам, относящимся к региональным языкам или языкам меньшинств.

5. Стороны обязуются применять mutatis mutandis (внося необходимые изменения) изложенные в параграфах с 1 по 4 настоящей Статьи принципы к языкам, не имеющим территории. Однако в конкретных случаях таких языков, характер и масштабы принимаемых во исполнение настоящей Хартии мер должен определяться гибко, с учетом потребностей и пожеланий групп, говорящих на таких языках, и с соблюдением их традиций и специфических особенностей.



Материал опубликован:
Внимание! К этой статье приложен файл 
Вы можете загрузить файл, нажав на эту ссылку.

Отправьте нам Ваше мнение или задайте вопрос!

Ваше Имя

Максимальный размер отправляемого сообщения: 700 символов, HTML, javascript запрещены.



Укажите результат вычисления с картинки:




Robinson :
Hej Birgitte,Hvor er det flot med dit vægttab! Nu kender jeg ikke Dukan-kuren særlig godt, men jeg gÃ¥r ud fra, at der nok er andre foeÂnsÃu¦tnidgrr i den kur, der gør, at det ikke er nødvendigt for dig at spise bønner eller linser. Bønner og linser er kulhydrater og kulhydrater hjælper din krop med at udnytte din kost ordentligt mht fedt og proteiner.Hilsen Sanne
 


Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств (1992)

Читайте похожие материалы в разделах:
Теги:
Раздел: »» Международные организации
Регион: »» Каталог »» Европа

Материал опубликован:


ПОДРОБНОСТИ
ПО ТЕМЕ
Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств (1992)

    НАМ ПИШУТ:

    Международные отношения:
    © 2003-2017, iPolitics.ru. Некоммерческий научно-образовательный проект-библиотека «iPolitics.Ru».
    © 2009-2017, Дмитрий Леви и соавторы авторского экспертного блога петербургского политолога Д.Леви «Записки Петербургского Международника».
    Копирование материалов допускается с письменного согласия редакции сайта или при условии обязательной установки активной видимой гипер-ссылки на сайт iPolitics.ru.

    Все представленные материалы опубликованы исключительно для учебно-просветительских целей и являются заблуждениями своих авторов. Материалы размещаются с согласия правообладателей (авторов) или собраны из открытых источников. С вопросами, сомнениями, претензиями и предложениями о размещении материалов - пишите в редакцию сайта.